Noche Poetica Gallega en el Instituto Cervantes de París

Presentada por:

Jose Maria Martinez Alonso Director del Cervantes y que conto con el siguiente programa:
María Lopo: presento y entrevisto a Claudio Rodriguez Fer,Lectura de poemas de Claudio por el mismo en gallego.Lectura de poemas de Claudio Rodriguez por Maria Lopo en frances
Alba Osorio Lectora del Centro de Estudios Galegos de la Universidad La Sorbonne, presento la obra de Ramiro Fonte y leyo poemas de Ramiro Fonte en gallego

Claudio Rodríguez Fer, es poeta, narrador, autor teatral y ensayista en gallego e hispanista en castellano. Reunió su obra lírica en Amores e clamores, su obra narrativa en Contos e descontos y su producción visual y objetual en Cinepoemas y en Corpoética. Recibió, entre otros reconocimientos, el Premio de la Crítica Española por el poemario juvenil Tigres de ternura. Fue publicado en numerosos idiomas y su poema “A cabeleira” puede leerse en 65 lenguas de los 5 continentes: http://www.acabeleira.com/a_cabeleira_multilinge.html. Tradujo al gallego a Emily Dickinson y está traducido al castellano por Tera Blanco de Saracho en Icebergs (Micropoemas reunidos), con dibujos de Eugenio Granell (Del Centro Editores, 2015), y por Olga Novo en Anarquista o nada, con introducción de Lily Litvak (Amargord Ediciones, 2016).

            Es director de la Cátedra Valente de Poesía y Estética de la Universidad de Santiago de Compostela, donde también dirige la revista Moenia, y fue profesor visitante en Universidades de Nueva York, París y Bretaña, donde es Doctor Honoris Causa. Coordina con Carmen Blanco los cuadernos interculturales Unión Libre y publicó, disertó y recitó en numerosos lugares de Europa, América y África. Especializado en la obra de su amigo Valente, elaboró numerosas ediciones de y sobre su poesía, además de recopilar sus Ensayos completos. Así mismo, es autor de libros, ediciones y ensayos sobre Dostoievski, Machado, Borges, Neruda, Cernuda, Goytisolo y muy numerosos autores gallegos (Castelao, Dieste, Fole, Cunqueiro, Pimentel, Granell, etc.).
María Lopo ( Vigo , 1967) est ensayista en gallego, français et espagnol, ainsi qu’auteure de théâtre et docteur en littérature française de l’ Université de Rennes 2 – Haute Bretagne.Ejerció la docencia dans le Département d’Espagnol de cette même université et dans le Département de Filologie Francesa de l’ Université de Saint-Jacques-de-Compostelle ; elle est actuellement professeur de langue française à l’IES du Sar de Saint-Jacques- de-Compostelle .

Auteur de divers studios, éditions et traductions, spécialiste de la littérature franco-fona contemporaine; Dans sa thèse de doctorat, il était occupé par la poésie bretonne de langue française, et surtout par l’œuvre de Guillevic

Más información  de María Lopo en :

https://www.wikiwand.com/es/Mar%C3%ADa_Lopo


Descubre más desde La Pequeña España Paris :

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Deja un comentario